绿茶通用站群绿茶通用站群

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

国家常务委员7人,国家常务委员7人简历 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训(xùn)读的(de)解释是什么(me),音(yīn)读(dú)训读的解释是问什么(me)是音读(dú)?什么(me)是训(xùn)读(dú)?答简(jiǎn)单(dān)来说,每个汉(hàn)字(zì)一般都(dōu)会有(yǒu)两(li国家常务委员7人,国家常务委员7人简历ǎng)种读(dú)法,一种叫做“音(yīn)读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音读训读的解释(shì)是什么,音读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释以及音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解释和意思(sī),音读(dú)训读的解释(shì),音读训读对照表,音(yīn)读和训读是什么意思等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读训读的解释

  问什么是音读?什(shén)么是训读?答简单来说,每(měi)个汉字一(yī)般都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本(běn)的(de)时候的(de)读音

  来发音。

  根据(jù)汉字(zì)传(chuán)入的时代(dài)和(hé)来源地(dì)的不同,大致可(kě)以(yǐ)分为“唐(táng)音(yīn)”。

  “宋音”和(hé)“吴(wú)音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉(hàn)字(zì)

  的发音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是汉(hàn)语的固有词(cí)汇(huì)。

  “训读(dú)”是按照日本固有的语言

  来读这个汉(hàn)字时的读法。

  “训读”的词(cí)汇多是(shì)表达日本固有事物的(de)固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉字(zì)具有两

  种以上(shàng)的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例音(yīn)读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什么意思?

  训(xùn)读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种(zhǒng)发音方式(shì),是使用该(gāi)等汉字之日(rì)本(běn)固(gù)有同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉(hàn)字的(de)形和义,不采用(yòng)汉语的(de)音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译音(yīn)读出来,叫音(yīn)读同一个汉字在日(rì)语(yǔ)中可能(néng)有不止一种读法,是(shì)由于其在不(bù)同时期(南(nán)北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当时汉字(zì)的发音。

  每个汉字一般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日(rì)语和韩(hán)语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训読)是以日语(yǔ)固有的发音来读出汉字(zì),与该汉字本身的(de)好耐字音(yīn)(吴音、汉音、唐音(yīn)等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法(fǎ),与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为(wèi)现代“韩语不存(cún)在训读”。

  但(dàn)近代(dài)以前曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假(jiǎ)名的标(biāo)记法存在,充(chōng)分利(lì)用这些(xiē)汉字的(de)训读。

  使(shǐ)用类似于(yú)和训(日本的训(xùn)读)的(de)韩训。

  对(duì)某些的(de)汉(hàn)字,这意味着相关(guān)“汉语(yǔ)传入以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩(hán)训。

  现如今(jīn)除了(le)在语言学(xué)与语源论等进行讨(tǎo)论以(yǐ)外,日常言语已经(jīng)不再使用(yòng)。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例外存在的训(xùn)读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下(xià)意思(s国家常务委员7人,国家常务委员7人简历ī)为“海(hǎi)角(jiǎo)”,“钊(zhāo)”读作“”的情况下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本(běn)来的意思,这类的韩语类似于(yú)日(rì)文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 国家常务委员7人,国家常务委员7人简历

评论

5+2=